16/09/2024

Athens News

Lajme ne shqip nga Greqia

Iron Maiden performuan një këngë në skenë "Aleksandri i Madh"

Për herë të parë në histori, Iron Maiden performuan drejtpërdrejt në skenë kompozimin e tyre legjendar “Alexander the Great” – një nderim për mbretin dhe komandantin e madh grek.

Kjo shfaqje u zhvillua në Lubjanë, Slloveni të dielën më 28 maj, ku Iron Maiden hapën turneun e tyre “The Future Past” 2023.

U deshën 37 vjet që Iron Maiden të plotësonte dëshirën shekullore të fansave të tyre në mbarë botën dhe të luante për herë të parë live në skenë këngën e tyre legjendare “Alexander the Great”. Kjo thuhet se ishte një surprizë e madhe në fillimin e turneut të tyre të ri.

Një “himn” rock, një nderim për kinfu legjendar grek Aude Macedonia, u publikua në vitin 1986 në albumin “Somewher in Time” dhe fillimisht ishte 8:35 minuta.

Poema tregon për pushtimet e Aleksandrit të Madh, fitoren e tij mbi Persianët, themelimin e Aleksandrisë dhe vdekjen e tij, duke theksuar guximin, guximin dhe ambicien e tij, të cilat e shtynë atë të krijojë një trashëgimi historike që ka mbijetuar deri më sot.

Arsyeja pse grupi nuk e performoi kurrë këtë këngë live mbeti një mister i madh për dekada. Në fakt, të pyetur publikisht, janë dhënë justifikime të ndryshme, si ajo që tha Bruce Dickinson disa vite më parë: Adrian Smith nuk e mban mend solo-në e kitarës!

Gjithsesi, koha ka ardhur dhe “Aleksandri i Madh” më në fund luhet live nga grupi i famshëm i heavy metal, duke shkaktuar kënaqësi të madhe tek ata që e ndoqën koncertin dhe e shijuan atë.

Nuk dihet nëse Iron Maiden do ta performojnë këtë këngë në të gjitha shfaqjet e tyre të planifikuara. Mirëpo, dihet se grekët nuk do ta dëgjojnë live, pasi Greqia nuk është përfshirë në turneun “The Future Past”.

Iron Maiden – Teksti i këngës Aleksandri i Madh Kuptime

“Djali im kërko për vete një mbretëri tjetër,
për se e cila I largohen është gjithashtu të vogla për ty

(Mbret Filipi e Maqedonia339 para Krishtit)

afër teLindja
a pjesë e i lashte Greqia
një i lashte tokë thirrur Maqedonia
ishte i lindur a djalin
te Filipi e maqedonase
legjendë e tij emri ishte Aleksandër

mosha e nëntëmbëdhjetë
Ai u bëmaqedonase mbretit
Dhe ai u betua te falas të gjitha e Azia e mitur
NgaEgjeane Deti
334 para Krishtit
Ai krejtësisht mundiushtritë e Persia

AleksandërE madhe
E tij emri goditur frikë zemrat e burra
AleksandërE madhe
U bë a legjendë ‘ndërmjet të vdekshëm burra

Mbret Dariuse treta
I mundur iku Persia
Skitët ra ngalumi Jaxartes
Pastaj Egjipti ra temaqedonase Mbret si mirë
Dhe ai themeluarqytet thirrur Aleksandria

NgaTigri lumi
Ai u takua Mbret Darius përsëri
Dhe i grimcuar atij përsëri betejë e Arbela
Duke hyrë Babilonia dhe Suza, thesare ai gjetur
Mori Persepoliskapitale e Persia

AleksandërE madhe
E tij emri goditur frikë zemrat e burra
AleksandërE madhe
U bë a Zoti ndër të vdekshëm burra

A Frigjiane Mbret kishte i lidhur a qerre zgjedhë
Dhe Aleksandër prerjeGordiane nyjë
Dhe legjendë tha se OBSH palidhurnyjë
Ai do bëhetmjeshtër e Azia

Helonizmi ai përhapet larg dhe i gjerë
maqedonase i mesuar mendjen
e tyre kulturës ishte a perëndimore mënyrë e jeta
Ai i shtruarmënyrë për krishterimi

Marshimi , duke marshuar

betejë i lodhur duke marshuar anësor nga anësor
e Aleksandrit ushtria linjë nga linjë
Ata nuk do ndjekin atij te Indi
I lodhur e betejë, dhimbje dhelavdinë

AleksandërE madhe
E tij emri goditur frikë zemrat e burra
AleksandërE madhe
Ai vdiq e ethe Babilonia

Përkthimi në Rusisht:

“Kërko, biri im, një mbretëri tjetër për vete,
Sepse ajo që lë është shumë pak për ty!”

(Mbreti Filipi II i Maqedonisë, 339 para Krishtit)2

Afër në lindje
Pjesë e Greqisë antike
Në një vend të lashtë të quajtur Maqedoni,
Në Filipin e Maqedonisë
Lindi një djalë
Sipas legjendës, me emrin Aleksandër.

Në moshën nëntëmbëdhjetë vjeçare
Ai u bë sundimtar i Maqedonisë
Dhe ai u betua për të çliruar të gjithë Azinë e Vogël.
Nga Egjeu
Në vitin 334 para Krishtit
Ai deri në smithereens mundi ushtrinë e Persianëve3.

Aleksandri i Madh,
Emri i tij ngjallte frikë në zemrat e njerëzve.
Aleksandri i Madh,
Ai u bë një legjendë mes njerëzve të vdekshëm.

Mbreti Darius III
U mund dhe u arratis nga Persia;
Scythians ranë pranë lumit Jaxarth4;
Pastaj Egjipti iu nënshtrua mbretit maqedonas,
Ku themeloi qytetin e Aleksandrisë.

Pranë lumit Tigër
Ai u takua përsëri me Darin
Dhe e shtypi edhe një herë në betejën e Arbellës5.
Duke hyrë në Babiloni dhe Suzë, ai gjeti thesare
Dhe pushtoi Persepolis, kryeqytetin e Persisë.

Aleksandri i Madh,
Emri i tij ngjallte frikë në zemrat e njerëzve.
Aleksandri i Madh,
Ai u bë një zot për të vdekshmit.

Mbreti Frigjian lidhi zgjedhën e karrocës,
Dhe Aleksandri preu nyjen Gordiane6.
Legjenda thotë se kushdo që e zgjidh,
Bëhu sundues i gjithë Azisë.

Ai përhapi helenizmin kudo,
Shkenca e zhvilluar në Maqedoni:
Marrja e një kursi në mënyrën perëndimore të jetesës,
Ai i hapi rrugën krishterimit.

Në marshim, në marshim…

Ushtarët e rraskapitur ecin krah për krah
Radhët e shumta të ushtrisë së Aleksandrit.
Ata nuk e ndoqën atë në Indi,
I lodhur nga betejat, dhimbja dhe lavdia.

Aleksandri i Madh,
Emri i tij ngjallte frikë në zemrat e njerëzve.
Aleksandri i Madh,
Ai vdiq nga një ethe në Babiloni.

Përkthyer nga Qayin Mortife
Përkthimi në greqisht:
Αλέξανδρος ο Μέγας
“Je ime, psaxe për veten tënde një tjetër bazë
pse kjo që lë është shumë e vogël për esena”
(βασιλιάς Φίλιππος της Μακεδονίας – 339 π.Χ.)
Κοντά στην Ανατολή, në një pjesë të Greqisë
Në një αρχαία γη ονομαζόμενη Maqedoni
Gjenerohet një zot në Φίλιππο në Μακεδόνα
Ο Θρύλος, emri i të cilit ishte Αλέξανδρος
Në moshën e δεκαεννιά
Έγινε ο Μακεδόνας βασιλιάς
Dhe ορκίστηκε të lirojë të gjithë të Μικρά Ασία
Δίπλα στο Αιγαίο πέλαγος, το 334 π.Χ.
Νίκησε në tërësi ushtarët e Persisë
Αλέξανδρος ο Μέγας
Το όνομά του ishte φόβο στις καρδιές των ανδρών Αλέξανδρος ο Μέγας
Έγινε Θρύλος ανάμεσα στους θνητούς
Ο βασιλιάς Δαρείος Γ’, ηττημένος, έφυγε απ’ την Persia
Οι Σκύθες έπεσαν pranë στον ποταμό Ιαξάρτη
Τότε και η Αίγυπτος έπεσε στον Μακεδόνα βασιλιά
Κι αυτός ίδρυσε την πόλη, που ονομάστηκε Αλεξάνδρεια
Dipla në Tigri potamo συνάντησε përsëri τον Dario
Και τον συνέτριψε και përsëri në betejë në Άρβυλα
Μπαίνοντας σε Βαβυλώνα και Σούσα, θησαυρούς βρήκε
Πήρε την Persepolis, kryeqytetin e Persisë
Αλέξανδρος ο Μέγας
Το όνομά του έκρουε το φόβο στις καρδιές των ανδρών
Αλέξανδρος ο Μέγας
Έγινε ένας Θεός ανάμεσα σε θνητούς
Një Φρύγας βασιλιάς είχε ένα ζυγό άμαξας
Και ο Αλέξανδρος έκοψε το Γόρδιο δεσμό
Dhe ο Θρύλος έλεγε se ai që τελείωσε το δεσμό
Θα γινόταν ο Κύριος της Περσίας
Τον Ελληνισμό διέδωσε σε gjatësi dhe σε πλάτος
Το μακεδονικά μαθημένο mendje
Η κουλτούρα τους ishte një mënyrë jetese perëndimore
Eστρoi në rrugën për të Χριστιανισμό
Proχωρώντας, paraχωρώντας
Η μάχη κουραστική, προχωρώντας pranë
Του Αλέξανδρου ο στρατός, linjë με linjë
Δεν ήθελα να τον ακολουθήσουν në Indi
Kuruari nga lufta, nga dhimbja dhe te doxa
Αλέξανδρος ο Μέγας
Το όνομά του έκρουε το φόβο στις καρδιές των ανδρών
Αλέξανδρος ο Μέγας
Πέθανε από πυρετό στη Βαβυλώνα





Source link

Verified by MonsterInsights